Nekünk, magyaroknak eléggé rossz hírünk van a külföldön. Itt nem a trianoni utódállamok kötelező magyargyűlöletére gondolok, hanem fejlett, toleráns, demokratikus nyugati országok polgáraiban létező előítéletekre. (Többnyire azon országok polgáraiban élő előítéletekre amelyek célpontjai az éppen soros magyar kivándorlási hullámnak. Egy olyannak is, melyen éppen én utazom.)
Kezdve azzal a régi anekdotával Hollywoodból, miszerint ki volt írva, hogy
"Itt nem elég magyarnak lenni, itt dolgozni is kell!",
folytatva a modással, miszerint
"A magyar az, aki mögötted lép be a forgóajtón, és előtted lép ki belőle."
és elérkezve oda, ahol egy már nem emlékszem melyik Vonnegut könyvben ez olvasható (nagyjából)
"Hogy készül a magyar csirkeleves? Hát: 'Lopj egy csirkét!'".
Most az Amerikai istenekben találtam egy újabb gyöngyszemet:
- Köd szállt közénk - mutatott rá a Magyarok Istene. Finom fekete bajuszt és nagy, poros fekete kalapot viselt - és egy olyan ember vigyorát, aki azzal keresi a kenyerét, hogy alumíniumburkolatot, esőcsatornát és tetőlemezeket ad el idős embereknek, de aki mindig elhagyja a várost, amint felmarkolta a pénzt, függetlenül attól, hogy elvégezte a vállalt munkát vagy nem.
Hát, eredetileg Gaiman Angliából való.
We, Hungarians, have a fairly bad reputation abroad. Think now not of the mandatory Hungarian-hatred of the citizen of obscure countries created by the shameful Trianon peace-pacts ("Treaty" a little bit weak word for that obvious revenge driven madness which was the seed of the WWII.) but think of the preconception survives in the citizens of civilized Western countries with stable democracies. (Generally the target states of the current Hungarian immigration wave. I'm just traveling on such a small crest.)
Starting with the anecdote from Hollywood which claims that there was a sign that hung in Metro-Goldwyn-Mayer's commissary read:
"It isn't Enough to be a Hungarian, You Must Also Work."
followed by the saying:
"A Hungarian is a man who can enter a revolving door after you, but emerge before you"
ending with some joke from a book of Kurt Vonnegut (maybe not him, I not remember the source) read:
"How the recipe of the Hungarian Chicken Soup starts? Well. 'Steal a chicken!'".
Right now I found a nice text in the American Gods:
"There are clouds between us and them," pointed out Isten of the Hungarians. He had a fine black mustache, a large, dusty black hat, and the grin of a man who makes his living selling aluminum siding and new roofs and gutters to senior citizens but who always leaves the town the day after the checks clear whether the work is done or not"
Oroginally Gaiman is an Englishman.
Kezdve azzal a régi anekdotával Hollywoodból, miszerint ki volt írva, hogy
"Itt nem elég magyarnak lenni, itt dolgozni is kell!",
folytatva a modással, miszerint
"A magyar az, aki mögötted lép be a forgóajtón, és előtted lép ki belőle."
és elérkezve oda, ahol egy már nem emlékszem melyik Vonnegut könyvben ez olvasható (nagyjából)
"Hogy készül a magyar csirkeleves? Hát: 'Lopj egy csirkét!'".
Most az Amerikai istenekben találtam egy újabb gyöngyszemet:
- Köd szállt közénk - mutatott rá a Magyarok Istene. Finom fekete bajuszt és nagy, poros fekete kalapot viselt - és egy olyan ember vigyorát, aki azzal keresi a kenyerét, hogy alumíniumburkolatot, esőcsatornát és tetőlemezeket ad el idős embereknek, de aki mindig elhagyja a várost, amint felmarkolta a pénzt, függetlenül attól, hogy elvégezte a vállalt munkát vagy nem.
Hát, eredetileg Gaiman Angliából való.
We, Hungarians, have a fairly bad reputation abroad. Think now not of the mandatory Hungarian-hatred of the citizen of obscure countries created by the shameful Trianon peace-pacts ("Treaty" a little bit weak word for that obvious revenge driven madness which was the seed of the WWII.) but think of the preconception survives in the citizens of civilized Western countries with stable democracies. (Generally the target states of the current Hungarian immigration wave. I'm just traveling on such a small crest.)
Starting with the anecdote from Hollywood which claims that there was a sign that hung in Metro-Goldwyn-Mayer's commissary read:
"It isn't Enough to be a Hungarian, You Must Also Work."
followed by the saying:
"A Hungarian is a man who can enter a revolving door after you, but emerge before you"
ending with some joke from a book of Kurt Vonnegut (maybe not him, I not remember the source) read:
"How the recipe of the Hungarian Chicken Soup starts? Well. 'Steal a chicken!'".
Right now I found a nice text in the American Gods:
"There are clouds between us and them," pointed out Isten of the Hungarians. He had a fine black mustache, a large, dusty black hat, and the grin of a man who makes his living selling aluminum siding and new roofs and gutters to senior citizens but who always leaves the town the day after the checks clear whether the work is done or not"
Oroginally Gaiman is an Englishman.
5 megjegyzés:
Érdekes! Én az utolsó, a csirkés, viccet hazánk "nagycsaládos", artikulátlanul ordítozó, polgáraira kihegyezve láttam először, de ezek szerint mégsem az az eredeti...
Vagy talán az az eredeti, és abból alkották újra az amik?
András
A párhuzamot magad vontad le.
Nemtom, hogy honnan származik az ededeti, de az ilyen vicc "hőse" mindig az társaság, akiket utálunk.
Gondolom, a német-francia határ egyik oldalán hagymaleves/lopj egy fej hagymát, a másikon káposztaleves/lopj egy fej káposztát viszonylatban létezik.
Amerika viszont tudtommal nem határos Magyarországgal. Bár, ha esetleg a tagállamok közé felvételiztünk volna, nem a jurópunijóba, talán nem az elkúrásnál tartanánk. Az Államoknak meg végre lenne egy kellemes éghajlatú, gyógyfürdőkkel bőséggel megáldott tagállama.
Mé? Ha Hawaii-nak lehetett...
Nem határos valóban, de ennek ellenére nagy puszi pajtásnak tekintenek, mikor csak úgy, miért ne? alapon átrepülnek, azonosítatlanul, a légterünkön...
Ha jólemlkészem az USAban egy eltévedt kisrepülőgépet, kapásból három F-akárhányas kapott közre.
Bár, ehhez hozzátartozik az is, hogy mire a gépeink fel tudttak volna szállni addigra az azonositatlan gép nagyon lazán átlibbent az egész országon...
Sőt az is előfordulhatott (mint ugye a tüzijáték és a szélvihar alkalmával), hogy valki nem emelte fel a telefont, vagy nem nézte meg az e-mail címét... mert ez jellemző ránk!
Lehet, hogy egy ami élvezné a gyógyfürdőzést. Most is jöhetnének ha akarnának!
Andras
Félreértés ne essék, ezt és a következő postot nem Amerika ellenességból tettem.
Valószínűleg mennének feredőzni, ha tudnának róla, mert itten nincsen gyógyferedő, van viszont sok beteg embör.
De Magyarországnak Amerikában gyakorlatilag nincsen "országimázsa", nem létezik, zilch. Törökország - kapaszkodj meg, Etiópa! - még itt, Silver Springben is fenntart irodát. Ilyen magyar uatzási irodáról nemigen tudok... Legalábbis láthatatlan.
Viszont, van egy olyan érzésem, hogy most megint sikerül felkerülni a CNN-re, még ha csak az alul futó hírmorzsák közé is.
Bár, nem mintha ezzel baj lenne... ideje...
Megjegyzés küldése